<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="/stylesheets/rss.css"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/">
  <channel>
    <title>Extreme Pattern: Category bookmark</title>
    <link>http://blog.extremepattern.com/articles/category/bookmark</link>
    <language>en-us</language>
    <ttl>40</ttl>
    <description>enjoy</description>
    <item>
      <title>Digital Signature in OpenOffice</title>
      <description>&lt;h3&gt;源起&lt;/h3&gt;


	&lt;p&gt;簽署 OpenOffice 文件需要數位簽名，所以申請了一下，雖然自然人憑證也可以，不過想使用比較非正式的
做法。&lt;/p&gt;


	&lt;h3&gt;CA 保人&lt;/h3&gt;


	&lt;p&gt;大部分的保人 certificate authorities 都要錢， &lt;a href="http://www.cacert.org/"&gt;CACert&lt;/a&gt; 
這家不用錢，可以自由使用。這類 CA 和商業的 CA 的使用差別在於方便性，
有的 OS 內建好 CA 的證書，不用再匯入。&lt;/p&gt;


	&lt;h3&gt;join 加保&lt;/h3&gt;


	&lt;ol&gt;
	&lt;li&gt;&lt;a href="https://www.cacert.org/index.php?id=1"&gt;join 加保&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
		&lt;li&gt;驗證  email &lt;/li&gt;
		&lt;li&gt;登入取得  client certificate. (keysize : 2048)&lt;/li&gt;
		&lt;li&gt;用 firefox 匯入&lt;/li&gt;
		&lt;li&gt;檢視  Edit -&amp;gt; Preferences -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; View Certificates&lt;/li&gt;
		&lt;li&gt;備份到  foo.p12&lt;/li&gt;
		&lt;li&gt;按兩下 foo.p12 (windows only)&lt;/li&gt;
		&lt;li&gt;開來看看 certmgr.msc  (windows only)&lt;/li&gt;
	&lt;/ol&gt;


	&lt;h3&gt;一堆叉叉&lt;/h3&gt;


	&lt;p&gt;用 CACert 的人可能要對方匯入這個 CA 的憑證才能不看到沒驗證的叉叉符號。&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;要匯入 Root Certificat 需要看平台， windows 可開 IE 來匯入。  
&lt;a href="http://www.cacert.org/index.php?id=3"&gt;CAcert root cettificate&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;h3&gt;觀察&lt;/h3&gt;


	&lt;ol&gt;
	&lt;li&gt;open office 加上簽名很方便，不過不能帶到 pdf 去。&lt;/li&gt;
	&lt;/ol&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2006 23:01:00 -0800</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:91de50e1-0d49-4f8d-93e5-3d9f633f7f4b</guid>
      <author>LIN</author>
      <link>http://blog.extremepattern.com/articles/2006/12/27/digital-signature-in-openoffice</link>
      <category>bookmark</category>
    </item>
    <item>
      <title>internet tool</title>
      <description>&lt;h3&gt;簡介&lt;/h3&gt;


	&lt;p&gt;網路有些工具使用起來很方便，紀錄下來方便以後應用。&lt;/p&gt;


	&lt;h3&gt;free virus scan 免費掃毒&lt;/h3&gt;


	&lt;p&gt;幾乎都是因為英文版，而且大部分綁 IE 的 ActiveX 使用。第一次建議 F8 進安全網路模式，這樣才可以把找出來已經感染而且被鎖住的 &lt;span class="caps"&gt;DLL&lt;/span&gt; 刪除。&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Kaspersky&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.kaspersky.com"&gt;http://www.kaspersky.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Trend Micro &amp;#8211; Free online virus Scan&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://housecall.trendmicro.com"&gt;http://housecall.trendmicro.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;McAfee Security &amp;#8211; FreeScan&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.mcafee.com"&gt;http://www.mcafee.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Symantec Security Check&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;http://security.symantec.com/&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Panda&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;http://www.pandasoftware.com.tw/&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 01 Oct 2006 08:16:00 -0700</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:f4d52522-5b1b-4f1a-8061-a2309afe3914</guid>
      <author>LIN</author>
      <link>http://blog.extremepattern.com/articles/2006/10/01/internet-tool</link>
      <category>bookmark</category>
    </item>
    <item>
      <title>Linux links</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.slax.org/"&gt;&lt;span class="caps"&gt;SLAX&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://cle.linux.org.tw/gcin/"&gt;gcin 同好會&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://knoppix.tnc.edu.tw/"&gt;&lt;span class="caps"&gt;KNOPPIX&lt;/span&gt;中文交流網&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://freesf.tnc.edu.tw/"&gt;自由軟體技術交流網&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://news.oss.tw/"&gt;開放原始碼新聞網&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.openfoundry.org/"&gt;自由軟體鑄造場&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://moztw.org/"&gt;Mozilla Taiwan&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://linux.vbird.org/"&gt;鳥哥的 Linux 私房菜&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://phorum.study-area.org/"&gt;酷！學園討論區&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.kaise.com.tw"&gt;kaise&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2006 02:55:00 -0700</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:b6c27ff0-1f93-41f0-8270-817f5ffa6a2a</guid>
      <author>LIN</author>
      <link>http://blog.extremepattern.com/articles/2006/09/13/linux-links</link>
      <category>bookmark</category>
      <category>linux</category>
    </item>
    <item>
      <title>java links</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.javaworld.com.tw/"&gt;JavaWorld@TW 討論資料很多，值得一看&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.eclipse.org/"&gt;eclipse&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.onjava.com/"&gt;onjava&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 05 Sep 2006 06:18:00 -0700</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:a161cd11-548a-4d53-a3ab-444e9b4e0960</guid>
      <author>LIN</author>
      <link>http://blog.extremepattern.com/articles/2006/09/05/java-links</link>
      <category>bookmark</category>
    </item>
    <item>
      <title>ruby and rails</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.ruby.oss.tw/html/"&gt;Ruby台灣使用者社群&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.rubyonrails.org/"&gt;Ruby on Rails&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://blog.scribestudio.com/pages/rails/"&gt;RailsConf 2006 Keynote Series&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;a href="http://streamlinedframework.net/"&gt;StreamLined Framework&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>Thu, 17 Aug 2006 18:36:00 -0700</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">urn:uuid:0c83ac96-49e8-4cfc-8d1f-d5082afdcfb3</guid>
      <author>LIN</author>
      <link>http://blog.extremepattern.com/articles/2006/08/17/rails-link</link>
      <category>rails</category>
      <category>bookmark</category>
    </item>
  </channel>
</rss>
